Shaojing's profile这里的天空不下雨PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    6/28/2009

    变形金刚归来

    花了比平常多5毛钱的票价看了变形金刚(然后按照国际惯例串场看了两场喜剧)。

    本集变形金刚因为看得全英文无字幕版,估计一些搞笑的笑料没听懂,但是除此之外觉得还是非常不错的。值得一提的是,本集机器人们打架全都是——1v1——肉搏——慢动作。这应该是导演吸取了上一集巷战博派狂派一阵对轰什么都看不清的教训。擎天柱大哥手持两把饰剑也让人觉得更帅了。

    -----------------------------------------以下有剧透---------------------------------------

    故事情节依然是简单无比,又创造了个啥长得像飞镖的"matrix"让众机器人争夺(我一同学看完后说听到matrix这词脑海里就浮现出方方正正的一个东西,中间全是字母。我想应该还带下标,对吧~)。一开始就是在上海的"大中华帝国进出口"公司一阵火并。一辆巨帅的audi车,最后居然turn out to be decepticon(最恨中英夹杂,但这个意思我实在不知道怎样说通顺)。ft,这audi比倒闭的GM那帮车帅多了。美国人果然会yy,或者说GM给了不少钱。

    说到米国人yy,不能不提这电影基本上拍成了美国的征兵广告。美国人虽然沉了一搜航母,但不要紧,一炮classified 22世纪电磁炮,10km以外就干翻了个头最大的大力神。里面当兵的形象全都是和征兵广告一样一样一样的啊。(There is strong, and there is army strong; The proud, the few, the marines系列广告在美国看过nba的同学都经常见吧)。这次变形金刚好看,美军装备更好看。据说拍这东西借用了美军的一些基地和装备都是免费的,但要求必须把光辉形象拍出来。这也是个潜规则了,纵观好莱坞卖座大片,美军装备可以随便毁,楼可以随便炸,但士兵们一定要英勇,要帅气(leader一定是白人,黑人也可以但不能太多,决不能是asian, latino, native),决不能有类似被击中重伤躺在地上血流成河惨叫的镜头。只有《黑鹰坠落》稍微打破了这个规律,但这篇由于过于真实,所以只能有不卖座这一种结局。反观变形金刚,忠实于此规则的前提下,还有更大发展,那就是大力宣扬地球没有一个角落是美军不能到达和指挥的。哪里都有我们的驻军,有CIA的agent,checkpoint一听来自New York City,那还不赶紧放行顺带请个安!也难怪引进国内的时候,广电总局不希望前面的镜头让人联想到美军和机器人在上海肆虐。我原先以为删改的原因是“博派加美国干狂派加中国”呢,看了才发现我自作多情了,呵呵,美国人显然还没把中国当对手。

    ok。继续讲变形金刚。这个导演或许以前是没有看过变形金刚的,所以对于忠实的变形金刚fans来说会很失望。譬如,很帅气的红蜘蛛变成了个满身纹身的F22~~寒~~难怪小白兔妈妈不让小白兔嫁斑马说纹身的孩子都是坏孩子。而且对威震天极尽谄媚。。哎 曾经的反派大帅哥啊,堕落成这样了。威震天除了从海底出来那一下很帅以外,其他地方气势也差一代不少,估计是因为有比他更牛的大佬出现。擎天柱躺了快两个小时,最后穿上圣衣能飞能打形象又光辉了一阵。大力神这位六个家伙合体的巨无霸成了勤勤恳恳挖金子塔的农民,没跟任何人交战,除了不小心把小车吸进去了(oops. sorry~~每次听这俩英文词觉得巨欠扁,哈哈)。最后被英明神武的美军一炮解决(~汗啊)。

    但我并不在意这些,电影是电影,怎么拍都是不可能给你动画片的感觉的。因为那些人怀念的不是变形金刚本身,而是看着变形金刚度过的童年。此片值这个钱的,至少打架特效改进了,沉一两个航母也不错。也不期待它能在脑袋里待多久了,纯当放松就好。

    之后有看了Hangover, Proposal俩生活片。不错的,很搞笑很温情,关键是英语听起来没问题。(活活,我也不嫌丢,我就这么个水平嘛,实话实说,只有生活片英文才听的懂,动作片听不大全。)也是好莱坞风格,完全符合美国新闻联播主旋律,stereotype清晰明了,看起来也轻松,作为串场片很不错。



    Comments (8)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    佳慧 张wrote:
    写得真好!昨晚刚看完transformer 2,不过别人帮买的票,是中文配音版的,译得很俏皮时髦,搞笑的效果是出来了。
    July 1
    Shaojingwrote:
    前面擎天柱被干掉的1 v 3那一段打得很好

    proposal不如hangover好笑~总体来说很平淡
    June 29
    The H One .wrote:
    变形金刚里的笑话我没听懂多少。
    proposal都能听懂……
    June 29
    Yun Liangwrote:
    我觉得打得时候还是有点分不清楚谁是谁。。。
    而且打得太少了,最后擎天柱。一下就解决了
    June 29
    Shaojingwrote:
    写程序写的实在单调无聊啊~就过来灌水了
    June 29
    Hai Luwrote:
    巨无霸的那个仰视特写。。。笑了我一分钟~
    June 29
    Celia Wangwrote:
    发现你最近倾诉欲特别强..码字都是长篇大论的...
    June 29
    偶也想去看...
    June 28

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://elnino1985.spaces.live.com/blog/cns!C0815E184F4C3CF3!1536.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None